讲座| 英语词汇克隆的新格莱斯语用分析

会议讲座

陕西师范大学外国语学院

著名学者系列讲座(七十八)

 

讲座题目: 英语词汇克隆的新格莱斯语用分析
讲座人:黄衍 教授
主持人:张韧 教授
讲座日期:2018年4月9日(星期一)

讲座时间:19:00–21:00

地点:雁塔校区图书馆报告厅
主办单位:外国语学院

Title of Lecture:

Lexical Cloning in English: A Neo-Gricean Lexical Pragmatic Analysis
Lecturer: Professor Huang Yan
Host: Professor Zhang Ren
Time: 19:00-21:00
Date: 2018-04-09
Venue: Lecture Hall, SNNU Library, Yan’ta Campus
Hosted by: School of Foreign Languages

讲座简介
词汇克隆,又称对比焦点重叠,主要存在于美式英语、澳大利亚英语、英式英语等语言中,但广泛用于美式英语中。词汇克隆的对象可以是任何实词,如动词、名词、形容词等,其主要作用为表示强调、对比或挑选特定义项。此外,不同语境中被克隆词汇的意义不同,语境对理解词汇克隆的理解起着重要作用。本讲座旨在以新格赖斯理论为框架对词汇克隆的语义解读提出一个新的分析思路。
讲座| 英语词汇克隆的新格莱斯语用分析

主讲人简介

黄衍,剑桥大学语言学博士,牛津大学博士。现任奥克兰大学(唯一)语言学教授,教育部特聘北京外国语大学长江学者讲座教授。并任国内包括浙大、南开、山大等十余所高校名誉客座教授。他曾在英国剑桥大学、牛津大学、雷丁大学教授语言学,并曾任雷丁大学(唯一)理论语言学教授。在其学术假(sabbatical)期间,曾应邀到哈佛、耶鲁、牛津、剑桥、墨尔本等大学从事研究并讲学。黄衍是新格莱斯回指语用理论的两位创始人之一,“世界顶级的(理论)语用学家及回指研究专家”(牛津大学出版社)。在牛津大学出版社和剑桥大学出版社用英文出版了著作六部:The Syntax and Pragmatics of Anaphora (1994, 2007再版), Anaphora: A Cross-linguistics Study (2000), Pragmatics (第一版2007,第二版2014) 和 The Oxford Dictionary of Pragmatics (2012/2015); 由他主编的 The Oxford Handbook of Pragmatics已于2017年出版。 “Pragmatics” 第一版已被译成韩文、马来文和中文, 并在国内出版英文重印版。第二版正在被译成捷克文。他还在国际顶级语言学杂志发表论文多篇。并担任多家国际语用学杂志及研究丛书编委。黄衍还曾应邀在欧洲、北美、东亚及东南亚,澳洲以及北非130余所大学及研究所讲学,其中包括多所国际顶级大学和研究所。

 

留言评论

请输入验证码 *超出时限。 请再次填写验证码。