2018年11月9日—11月11日,由中国认知语言学研究会主办的“全国首届认知语法专题论坛”在南阳师范学院外国语学院成功举行。北京航空航天大学外国语学院王义娜教授应邀出席,并做主旨发言,题目为《认知语法的话语融合视角:汉英主题结构的标记性与主观性》。
(左起:张韧、王义娜、王寅、孟静雅、张辉、牛保义、刘国辉、高航)
王义娜教授首先从理论角度指出了认知语法的话语融合走向,指出认知语法理论至今逾40年的发展历程主要经历了两大阶段:第一个是“经典”认知语法阶段,寻求对词汇、形态和句法的统一阐释;第二个是话语融合阶段,试图对结构(structure)、认知加工(processing)和话语(discourse)进行整合描述,强调语言的动态本质和互动本质,以及认知情境和话语语流在语言描述中的中心地位。
随后,王义娜教授展示了如何运用情境植入理论进行实证分析的最新研究成果,从“述题小句的情境植入层级”对汉英主题结构的主观性进行实证对比研究。王教授提到,自从Li & Thompson (1976)提出汉语主题突出而英语主语突出以来,主题结构研究一直是热门话题,但以往研究主要集中在主题角度,并偏于静态观察,有很多问题尚待解决。针对目前的研究空缺,可以改变研究视角,从述题小句的情境植入角度进行研究,以发掘新的语言事实。之后王教授详细介绍了该研究的理论背景、研究思路和方法、以及口语语料的选取、语言现象的标注、提取观察等步骤,从述题小句的限定角度对汉英主题结构在自然对话中的动态表征进行对比,进而提出情境植入方式在主题突出和主语突出型语言中的不同偏好表现。
该研究主要依据了Langacker (2002,2008,2017)的情境植入理论和Nuyts的事态限定思路,结合汉英语言事实,对述题小句的情境植入方式进行了层级划分,发现了汉语主题结构偏于主观性的一系列情境特征和具体结构表现,并指出了主题情境对述题限定手段的制约作用,对汉英不同主题结构的类型差异认识又推进了一步。
最后王义娜教授强调指出,认知语法的情境植入理论提出了一套可用于观察语言的新的参照系,可为理解不同语言系统提供新认识,值得深入挖掘。她引用了Langacker(2016) 的“Think globally, act locally”以及牛保义教授关于认知语法“直线前进”的话作为结束语,强调既要从宏观层面探索人类语言所共有的情境植入系统特征,也要从本族语出发,探究汉语独特的情境植入方式,要让“理论落地”,运用理论工具发掘更多的语言事实。该报告深入浅出,获得与会专家高度评价,参会者深受启发。
[撰稿:刘伟乾 北京航空航天大学]
主要参考文献
Langacker, R. W. 2008.Cognitive Grammar: A Basic Introduction[M]. New York: OUP.
Langacker, R. W. 2016. Toward an integrated view of structure, processing, and discourse [A]. In G.Drożdż(ed.).Studies in Lexicogrammar: Theory and Applications[C]. John Benjamins, 23-53.
Langacker,R. W.2017. Evidentiality in cognitive grammar [A]. In J. I. M. Arrese, G. Haßler& M. Carretero (eds.) Evidentiality Revisited [C]. John Benjamins.13-55.
牛保义.认知语言学研究的现状与发展趋势[J].现代外语, 2018 (6): 852-863.
王义娜, 李银美.汉英主题结构的标记性:基于口语语料库的话语认知分析[J].《外国语》2016 (6).
王义娜, 李银美.汉英主题结构的主观性:述题的情境植入层级对比[J] (手稿,待刊).